Keine exakte Übersetzung gefunden für علامات الخطر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch علامات الخطر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Eso explica por qué te llevó con él en una misión, ignorando las banderas rojas.
    وهذا يفسر لم أخذك معه في مهمته تجاهل علامات الخطر
  • Y a veces es una bandera de color rojo brillante.
    . وأحياناً يكونُ علامةً على الخطر
  • • ¿Quién asumirá la responsabilidad de la señalización de los peligros para la navegación en un Estado que está apenas sumergido?
    • من يتحمل مسؤولية وضع علامات الخطر على الملاحة في دولة غمرتها المياه بالكاد؟
  • Mi hermana sufrió un síndrome alimenticio así que conozco las señales de peligro.
    ،شقيقتي عانت من فقدان الشهية .لذا فأنا على علم بجميع علامات الخطر
  • Estan pretandiendo que sea una lesion en ACL pero veo los signos de alerta antes que nadie
    ،لقد تظاهروا بإنها إصابة رباط صليبي ولكنني رأيت جميع علامات الخطر .قبل أي شخص آخر
  • Ya he bloqueado seis de tus ataques sorpresa seguidos.
    عند اول علامة للخطر لقد تفاديت لغاية الآن ستة من هجماتك المباغتة تباعا
  • Es un hecho positivo que los riesgos de la proliferación nuclear hayan recibido una atención internacional creciente en estos últimos años.
    من العلامات الإيجابية أن خطر الانتشار النووي قد حظي باهتمام دولي كبير في السنوات القليلة الماضية.
  • 329 Cuando las sustancias tengan un punto de inflamación igual o inferior a 60 °C, el bulto o los bultos deberán llevar una etiqueta de riesgo secundario de "LÍQUIDO INFLAMABLE" (Modelo No. 3, véase 5.2.2.2.2), además de la etiqueta o etiquetas de riesgo prescritas por la presente Reglamentación.
    329 في الحالات التي تكون فيها للمواد نقطة ومض تبلغ 60º س أو تقل عنها، يجب أن تحمل العبوة (العبوات) علامة خطر إضافي "سائل لهوب" "FLAMMABLE LIQUID" (النموذج رقم 3، انظر الفقرة 5-2-2-2-2) بالإضافة إلى بطاقة (بطاقات) الأخطار التي تشترطها هذه اللائحة.
  • Además, la capacitación sobre agricultura y otras actividades generadoras de ingreso está prevista en el programa de enseñanza extraescolar, que cuenta con una elevada participación de mujeres rurales. En los párrafos referentes al artículo 10 puede encontrarse información más detallada sobre el acceso a la educación académica y extraescolar, incluida la capacitación profesional, en las zonas rurales.
    ومن خلال عيادات الصحة العقلية وصحة الطفل وعيادات الرعاية في فترة ما قبل الولادة التي تحدث في جميع المستشفيات ووحدات الصحة الأساسية على أساس يومي وفي جميع العيادات الشعبية على أساس شهري، تواصل الأمهات والحوامل الحصول على المعلومات حول موضوعات، مثل طرق الحمل المأمون والصحي، بما في ذلك التغذية والولادة المأمونة (علامات الخطر مثلا).
  • Ello comprenderá el reconocimiento de los síntomas de peligro y la mejora de los comportamientos de solicitud de asistencia, así como la mejora de los comportamientos y las prácticas para una serie de intervenciones clave sobre la supervivencia de las madres, los recién nacidos y los niños, incluida la prevención de la transmisión maternoinfantil “y más”, el suministro de cotrimoxazol a los niños seropositivos y la prestación de apoyo psicológico a los huérfanos y otros niños vulnerables (véase el anexo 1).
    سيشمل هذا العمل التعرف على علامات الخطر وتحسين سلوكيات التماس الرعاية، فضلا عن تحسين السلوكيات والممارسات المتبعة في عدد من التدخلات الأساسية لتحقيق بقاء الأمهات والمواليد الجدد والأطفال، ومنها ما يتعلق بتحسين الوقاية من انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل، وتزويد الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية بدواء كوتريموكسازول، وتقديم الدعم السيكولوجي لليتامى ولغيرهم من الأطفال المستضعفين (انظر المرفق 1).